Poedit. WordPress- ի համար հեշտությամբ խմբագրեք POT, PO և MO թարգմանության ֆայլերը

Թարգմանություններ

Եթե ​​WordPress տեխնոլոգիայի վրա հիմնված կայք կամ բլոգ ունեք, ապա գուցե նկատել եք, որ շատ սիրված նոր թեմա կամ պլագին տեղադրելիս այն կարող է հասանելի լինել միայն հատուկ լեզվով, սովորաբար անգլերենով: Թերեւս սա ձեզ համար խնդիր չէ կառավարման ոլորտում, բայց փաստն այն է, որ եթե ապա տեքստերը ցուցադրվում են այլ լեզվով, քան կայքը, ապա միգուցե կարող եք խնդիրներ ունենալ:

Այնուամենայնիվ, չպետք է անհանգստանաք դրա համար, քանի որ նրանք, ամենայն հավանականությամբ, ունեն թարգմանության ֆայլ ՝ իրենց լեզուն փոխելու համար, այնպես որ Մենք պատրաստվում ենք ցույց տալ, թե ինչպես կարող եք քայլ առ քայլ թարգմանել այն ձեր Windows համակարգչից ՝ օգտագործելով անվճար Poedit գործիքը.

Ինչպե՞ս թարգմանել WordPress- ի թեմաներն ու պլագինները Windows- ից ՝ օգտագործելով Poedit- ը քայլ առ քայլ

Ներբեռնեք և տեղադրեք Poedit- ը

Նախևառաջ, թարգմանություններից սկսելու համար հարկավոր է ձեր համակարգչից ներբեռնել այս ծրագրի վերջին տարբերակը: Սա անվճար է, չնայած կա վճարովի տարբերակ, և քեզ մնում է միայն անցեք Poedit- ի պաշտոնական կայք և կտտացրեք Windows- ի ներբեռնման կոճակին, այնպես, որ սկսվի ձեր ներբեռնումը: Հետագա տեղադրումը նույնպես բավականին պարզ է, և դրա հետ օգնության կարիք պետք չէ:

Ներբեռնեք Poedit- ը իր պաշտոնական կայքից ...

Ներբեռնեք Poedit- ը Windows- ի համար

Տեղադրեք թարգմանության ֆայլերը ձեր WordPress- ում

Թարգմանական ֆայլեր դրանք սովորաբար լինում են ձևաչափով .ՊՈՏ o .PO WordPress- ում, մինչդեռ եթե արդեն ստեղծվել է թարգմանություն, այն սովորաբար պահվում է ձևաչափով .MOկամ, համենայն դեպս, այդպես է հաստատվում լռելյայն (նշենք, որ կարող են նաև փոփոխություններ լինել): Հաշվի առնելով սա, դուք պետք է ֆայլ ստանաք առաջին երկու ձևաչափերից մեկում ՝ թարգմանությունը զրոյից ստեղծելու համար, կամ մեկը ՝ ձևաչափով .MO եթե ուզում եք խմբագրել գոյություն ունեցող թարգմանությունը:

Առնչվող հոդված.
Windows 10-ի համար FTP- ի երեք լավագույն հաճախորդները

Դրա համար իդեալականն այն է, որ դուք կապվեք օգտագործելով FTP հաճախորդ կամ ձեր վեբ հոստի ֆայլերի կառավարչի միջոցով, որպեսզի կարողանաք մուտք գործել ձեր կայքի ֆայլեր: Հետագայում, դուք պետք է գնաք գրացուցակ, որտեղ գտնվում է ձեր թեման (ըստ նախնականի ՝ դա կլինի /wp-content/themes/nombredeltema/) կամ ձեր կոնտակտը (որը լռելյայն կլինի /wp-content/plugins/nombredelplugin/) Հենց այնտեղ լինես, սկզբունքորեն պետք է գտնել մի պանակ, որը կոչվում է languages, lang o langs, և դա կլինի այնտեղ, որտեղ կգտնեք թարգմանության ֆայլերը:

Որպեսզի կարողանաք հեշտությամբ աշխատել Poedit- ի միջոցով, դուք ստիպված կլինեք ներբեռնել այն մեկը, որը ցանկանում եք խմբագրել ձեր Windows համակարգչում: Scratրոյից թարգմանություն սկսելու իդեալական միջոցը դա է օգտագործել ֆայլը ֆորմատով .ՊՈՏ, որը սովորաբար ունենալու է նույն անունը, ինչ ձեր թեման կամ հավելումը.

Թարգմանեք ձեր WordPress թեման կամ ներդիրը ՝ օգտագործելով Poedit

Ֆայլերը ներբեռնելուց հետո դուք պետք է դա անեք բացեք Poedit- ը և հիմնական պատուհանում կտտացրեք «Ստեղծել նոր թարգմանություն» կոճակին, որը ձեզ ավտոմատ կերպով կխնդրի ընտրել ֆայլ ձևաչափով .ՊՈՏ սկսել Դրանից հետո ծրագիրը ձեզանից կխնդրի այն լեզուն, որի համար պատրաստվում եք ստեղծել թարգմանությունը, և շատ կարևոր է, որ ընտրեք ճիշտ այն մեկը, որը դուք կիրառել եք ձեր WordPress- ում որպեսզի այն կարողանա աշխատել ՝ ներառյալ տարածաշրջանը:

Առնչվող հոդված.
Control + B. Այս ստեղնաշարի դյուրանցման օգտագործումը Windows- ի համար

Poedit- ի միջոցով ստեղծեք WordPress թեմայի կամ պլագինի թարգմանություն

Հետո Բոլոր այն տեքստերը, որոնք ձեր թեման կամ պլագինը թույլ են տալիս թարգմանել, կհայտնվեն պատուհանում, որտեղ դուք պետք է ընտրեք նրանց, ովքեր ձեզ անհանգստացնում են կամ բոլոր նրանց, ովքեր ցանկանում եք իսպաներեն դարձնել և գրել ձեր նախընտրած թարգմանությունը: Կարող եք տրամադրել ձեր ուզած ժամանակը և հետագայում նորից խմբագրել դրանք, եթե դա ձեզ անհրաժեշտ է:

Պահեք և կիրառեք WordPress- ում ստեղծված թարգմանությունները

Ավարտելուց հետո պետք է կտտացրեք վերևում գտնվող «Ֆայլ» կոճակին և ապա ընտրեք «Պահել որպես ...» համատեքստային ընտրացանկում: Դրանից հետո ընտրեք երթուղի ձեր թիմի ներսում և սպասեք մի քանի պահ: Ավտոմատ կերպով ծրագիրը պետք է պահի երկու տարբեր ֆայլեր, մեկը ՝ ձևաչափով .PO և մեկ այլ ներսում .MO, Շատ կարևոր է, որ չփոխեք նրանց անունը կամ երկարացումը, հակառակ դեպքում դա չի գործի:

Առնչվող հոդված.
PuTTY, Windows- ի ամենաթեթև SSH հաճախորդը

Դրանից հետո դուք ստիպված կլինեք վերադառնալ ձեր թեմայի կամ պլագինի սկզբնական լեզուների պանակ, այնուհետև վերբեռնեք երկու ֆայլերը ՝ օգտագործելով FTP կամ ձեր կայքի ֆայլերի կառավարիչը, որպեսզի WordPress- ը կարողանա դրանք հայտնաբերել և դրանք օգտագործեք ձեր կայքում: Հետո, եթե վերաբեռնում եք էջերից որևէ մեկը, որոնցում առկա է թեման կամ ներդիրը, այն արդեն պետք է ցուցադրվի ճիշտ թարգմանված:


Հոդվածի բովանդակությունը հավատարիմ է մեր սկզբունքներին խմբագրական էթիկա, Սխալի մասին հաղորդելու համար կտտացրեք այստեղ.

Եղիր առաջին մեկնաբանողը

Թողեք ձեր մեկնաբանությունը

Ձեր էլ. Փոստի հասցեն չի հրապարակվելու: Պահանջվող դաշտերը նշված են *

*

*

  1. Տվյալների համար պատասխանատու ՝ Միգել Անխել Գատոն
  2. Տվյալների նպատակը. Վերահսկել SPAM, մեկնաբանությունների կառավարում:
  3. Օրինականություն. Ձեր համաձայնությունը
  4. Տվյալների հաղորդագրություն. Տվյալները չեն փոխանցվի երրորդ անձանց, բացառությամբ իրավական պարտավորության:
  5. Տվյալների պահպանում. Տվյալների շտեմարան, որը հյուրընկալվում է Occentus Networks (EU) - ում
  6. Իրավունքներ. Timeանկացած պահի կարող եք սահմանափակել, վերականգնել և ջնջել ձեր տեղեկատվությունը: