WordPressテクノロジーに基づくウェブサイトやブログをお持ちの場合、あまり人気のない新しいテーマやプラグインをインストールすると、特定の言語、通常は英語でしか利用できないことに気付くかもしれません。 おそらくこれは管理領域内のあなたにとって問題ではありませんが、実際には その後、テキストはWebサイトとは異なる言語で表示されます、それなら多分あなたは困っているかもしれません。
ただし、言語を変更できる翻訳ファイルを持っている可能性が高いため、心配する必要はありません。 無料のPoeditツールを使用して、Windowsコンピューターから段階的に翻訳する方法を紹介します。.
Poeditを使用してWindowsからWordPressテーマとプラグインを段階的に翻訳する方法
Poeditをダウンロードしてインストールします
まず、翻訳を開始するには、このプログラムの最新バージョンをコンピューターからダウンロードする必要があります。 これは無料ですが、有料版があり、あなたがしなければならないのは Poeditの公式ウェブサイトにアクセスし、Windowsのダウンロードボタンをクリックします、ダウンロードが開始されるような方法で。 その後のインストールも非常に簡単で、助けを必要としないはずです。
WordPressで翻訳ファイルを見つけます
翻訳ファイル それらは通常フォーマットです 。ポット o .PO WordPressで、すでに翻訳が作成されている場合は、通常、次の形式で保存されます .MO、または、少なくとも、これはデフォルトで確立される方法です(変更もある可能性があることに注意してください)。 これを考慮に入れて、 翻訳の作成を最初から開始するには、最初のXNUMXつの形式のいずれかでファイルを取得する必要があります、または形式のXNUMXつ .MO 既存の翻訳を編集したい場合。
このための理想は、接続することです FTPクライアントを使用する または、Webホストのファイルマネージャーを介して、Webサイト上のファイルにアクセスできるようにします。 後で、 テーマが配置されているディレクトリに移動する必要があります (デフォルトでは /wp-content/themes/nombredeltema/
) またはプラグイン (デフォルトでは /wp-content/plugins/nombredelplugin/
)。 そこに着いたら、原則としてあなたはすべきです というフォルダを見つけます languages
, lang
o langs
、そしてそれはあなたが翻訳ファイルを見つける場所になります。
Poeditを使用して簡単に作業できるようにするには、編集するものをWindowsコンピューターにダウンロードする必要があります。 ゼロから翻訳を開始する理想的な方法は、 ファイルをフォーマットで使用する 。ポット、通常はテーマまたはプラグインと同じ名前になります.
Poeditを使用してWordPressテーマまたはプラグインを翻訳します
ファイルをダウンロードしたら、次のことを行う必要があります Poeditを開き、メインウィンドウで[新しい翻訳を作成]ボタンをクリックします、フォーマットのファイルを選択するように自動的に求められます 。ポット 始めるために。 その後、プログラムはあなたが翻訳を作成しようとしている言語をあなたに尋ねます、そして WordPressに適用したものとまったく同じものを選択することが不可欠です 地域も含めて機能するように。
後 テーマまたはプラグインで翻訳できるすべてのテキストがウィンドウに表示されます、迷惑だと思うもの、またはスペイン語に変換したいものすべてを選択して、好きな翻訳を書く必要があります。 必要に応じて、時間をかけて編集し直すことができます。
作成した翻訳を保存してWordPressに適用します
完了したら、 上部の[ファイル]ボタンをクリックして、[名前を付けて保存...]を選択します。 コンテキストメニューで。 次に、チーム内のルートを選択して、しばらく待ちます。 自動的にプログラム XNUMXつの異なるファイルをXNUMXつはフォーマットで保存する必要があります .PO そして別の .MO。 名前や拡張子を変更しないことが非常に重要です。変更しないと機能しません。
その後、テーマまたはプラグインの最初の言語フォルダーに戻ってから、 FTPまたはサイトのファイルマネージャーを使用して両方のファイルをアップロードし、WordPressがそれらを検出できるようにします そしてあなたのウェブサイトでそれらを使用してください。 次に、テーマまたはプラグインが存在するページのいずれかをリロードすると、正しく翻訳されて表示されているはずです。