ללא ספק, המתרגם של גוגל, המכונה גם מתרגם גוגל, הוא אחד הנפוצים ביותר בעולם. זה בעצם בגלל שהוא משולב בדפדפן הכרום שלך, כמו גם במנוע החיפוש עצמו ואפילו במוצריו. בנוסף, הוא מציע תרגומים במספר רב של שפות בחינם.
עם זאת, נכון גם שבמקרים מסוימים התרגומים שהוא מציע יכולים להיות מבלבלים ולא מדויקים במקצת. וזה שלמרות שנכון עם חלוף הזמן הוא התפתח הרבה, הוא עדיין לא מושלם. מאותה סיבה אנו הולכים להראות לכם DeepL, מתרגם מקוון נוסף שלמרות שהוא אינו מציע תרגומים מושלמים, במקרים רבים הוא עושה טוב יותר מתרגום Google.
DeepL, מתרגם מקצועי המבוסס על רשתות עצביות
פעולתו של המתרגם DeepL היא די פשוטה. רק אתה חייב גש לאתר שלך והזן את הטקסט שברצונך לתרגם בשאלה. אם תרצה, תוכל להדביק אותו ישירות והוא יתורגם באופן מיידי ללא שום בעיה.
במקרה זה תוכלו להשתמש במתרגם עם אחת עשרה שפות שונות, אשר יתרחבו בהדרגה: ספרדית, אנגלית, גרמנית, צרפתית, פורטוגזית, איטלקית, הולנדית, פולנית, רוסית, יפנית וסינית. בכל המקרים התרגומים מבוססים על רשתות עצביות של בינה מלאכותית, כך שאפשר להשיג תוצאות טובות עוד יותר.
במקרה זה, אם יש לך בעיה בתרגומים המדוברים, תוכלו ללחוץ על כל מילה בתרגום שבוצעו ומילים נרדפות יופיעו. אתה רק צריך ללחוץ על אחד מהם ו- DeepL ינסח מחדש את הביטוי שנוצר כדי להתאים באופן דקדוקי לשינוי.
כדי להחמיר את המצב, משתלב גם במילון של Linguee, ששייך גם ל- DeepL. באופן זה, כאשר לוחצים על מילה, ההגדרות בשפה המקורית יוצגו גם למטה, וכן סיווג המילה הנדונה.
באותו אופן, גם תוכל לתרגם עד 5000 תווים בחינם באמצעות הגרסה המקוונת, אם כי נכון שתוכלו להעלות מסמכים משלכם לתרגום. אם אתה צריך יותר, אתה יכול גם להגיע לרכוש את DeepL Pro.